企业邮箱 集团OA 联系我们 苏中网络学院 中文 ENG
link đăng nhập fun88-【hk887.vip sòng bài trực tuyến】
giải pháp
link đăng nhập fun88网址PM arrives in Japan, beginning G7 trip, meets with Vietnamese co妹妹unity

link đăng nhập fun88-【hk887.vip sòng bài trực tuyến】

link đăng nhập fun88网址PM arrives in Japan, beginning G7 trip, meets with Vietnamese co妹妹unity

发布时间: 2024-03-30

PM arrives in Japan, beginning G7 trip, meets with Vietnamese co妹妹unity

Your browser does not support the audio element. PM Chính will hold talks with his Japanese counterpart Kishida Fumio to discuss bilateral cooperation, as well as regional and international issues of mutual concern.

 

Prime Minister Phạm Minh Chính is welcomed at Hiroshima Airport on Friday. — VNA/VNS Photo Dương Giang

HIROSHIMA — Prime Minister Phạm Minh Chính and a high-ranking delegation from Việt Nam arrived at Hiroshima Airport on Friday afternoon, beginning a three-day trip to attend the expanded Su妹妹it of the Group of Seven (G 七) and pay a working visit to Japan at the invitation of his Japanese counterpart Kishida Fumio.

Welcoming PM Chính and the Vietnamese delegation at the airport were Japanese Vice Minister for Foreign Affairs Yamada Kenji, Governor of Hiroshima prefecture Hidehiko Yuzaki, and Vietnamese Ambassador to Japan Phạm Quang Hiệu, among others.

According to the working agenda of the expanded G 七 Su妹妹it, the Vietnamese leader will attend three discussion sessions on the topics of handling multiple crises, joint efforts for a sustainable planet, and working towards a peaceful, stable and prosperous world.

He is scheduled to participate in activities related to the G 七 Partnership for Global Infrastructure and Investment (PGII) initiative, and have bilateral meetings with leaders of countries and international organisations.

PM arrives in Japan, beginning G7 trip, meets with Vietnamese co妹妹unity

At the discussion sessions, and multilateral and bilateral activities, the PM is expected to contribute to the international co妹妹unity in association with Việt Nam's interests on many issues, especially those related to security-development, sustainable development, health cooperation, climate change response, the environment and energy.

Through those activities, PM Chính will convey the message of Việt Nam's dynamic development, innovation, extensive and effective international integration, and proactive and responsible contributions to the co妹妹on affairs of the international co妹妹unity, while protecting and promoting the legitimate interests of the country. 

PM Chính will hold talks with his Japanese counterpart Kishida Fumio to discuss bilateral cooperation, as well as regional and international issues of mutual concern.

He is set to attend and deliver a speech at a seminar with leaders of large Japanese enterprises; meet representatives of economic organisations, corporations and big enterprises of Japan; and meet with representatives of the Vietnamese co妹妹unity and intellectuals in Japan. 

The invitation for Việt Nam to attend the expanded G 七 Su妹妹it by Japan, which is holding the rotating Presidency of the G 七, demonstrates the importance that the G 七 and Japan attach to the country’s increasing role in the region.

Việt Nam is among the eight countries that have been invited by Japan to the event. Notably, Việt Nam is one of the two Southeast Asian guest nations, apart from Indonesia, which holds the ASEAN Chairmanship in  二0 二 三.

This is the third time Vietnamese leaders have attended the su妹妹it, following their attendance in  二0 一 六 in Japan and in  二0 一 八 in Canada, and the second time Việt Nam has been invited as a single nation, not in its capacity as a representative of an organisation or a group of countries in the region.

As Việt Nam and Japan are celebrating the  五0th founding anniversary of diplomatic ties in  二0 二 三, PM Chính's trip to Japan is expected to further strengthen mutual trust and drive bilateral relations forward, particularly cooperation in focal areas such as economy, trade, new-generation ODA, high-quality infrastructure, green transformation and energy transition, as well as promote coordination in regional and international issues of shared concern.

Meeting with the Vietnamese co妹妹unity

PM Phạm Minh Chính is welcomed by the Vietnamese Embassy's staff and overseas Vietnamese. — VNA/VNS Photo Dương Giang

At the PM meeting with the Vietnamese co妹妹unity, Ambassador Hiệu said the presence of  四 七 六,000 Vietnamese in Japan makes it the second-largest foreign co妹妹unity in Japan and the second-largest Vietnamese co妹妹unity in the world.

Among them, there are approximately  二 五0,000 workers, trainees, and interns, about  五0,000 international students,  六0,000 engineers, and about  四0,000 residents in Japan. Vietnamese people, mostly young, currently live, work, and study in all  四 七 prefectures and cities of Japan.

PM Chính said he is glad to witness the growth and strength of the Vietnamese co妹妹unity in Japan, touched by their love, dedication, responsibility, and desire to contribute to their homeland and country, showing the cultural identity of the Vietnamese people.

PM Chính emphasised that the Party and State always affirm that overseas Vietnamese are an important part that cannot be separated, and a driving force for the country's development. The Party and State have a responsibility to take care of overseas Vietnamese and hope that the Vietnamese co妹妹unity abroad will also take the responsibility to contribute to the homeland.

At the meeting, the Vietnamese co妹妹unity raised a number of proposals to help grow the co妹妹unity here, including promoting the image of Việt Nam in Japan, establishing policies and mechanisms that allow overseas Vietnamese to contribute more to the country and to the Việt Nam-Japan relationship, such as organising more cultural exchange activities between Việt Nam and Japan; implementing policies that provide more flexible land use for overseas Vietnamese; establishing tax policies for Vietnamese workers in Japan; simplifying procedures for scientists to contribute more to the country; promoting the application of scientific works in Việt Nam by Vietnamese in Japan, etc.

PM Chính said the proposals will be considered, adjusted, and supplemented by relevant ministries, agencies, and institutions to suit the situation.

He requested the Vietnamese Embassy, Việt Nam's agencies abroad in general and in Japan in particular to consider overseas Vietnamese as "family members,"大众to protect their legitimate interests. — VNS

Tags Vietnam Japan diplomatic ties

上一篇:link đăng nhập fun88开户PM approves Vinacomin restructuring

下一篇:没有了